sexta-feira, 6 de junho de 2014

Subway Hell


Once upon a time, I was in Hell...but a different type of hell. Where the worst spicy experiments with habit.

Uma vez, já estive no Inferno...mas um tipo diferente de inferno. Onde os piores experiências com pimentas habitam.



" Please, with A LOT of chipotle."

"Por favor, com MUUUITO chipotle."






'
"Ah..."



"Where am I? What happened?"

"Onde estou? O que aconteceu?


"You did not hold up the chipotle sauce! You thought it was a freshy sauce... but it`s dried pepper."

"Você não aguentou o molho chipotle! Achava que era um molhinho refrescante... mas é pimenta seca."


"And you ended in..."

"E você acabou no..."


"SUBWAY HELL."


"HELL !?!?"

"INFERNO !?!?"


"OH my goodness..."

"HUNF! Ai minha nossa..."


"It`s just way of saying, weirdo."

"É só o jeito de falar, maluca."


Attendant- "After someone eats a super spicy subway and loses the thread..."

Atendente- " Depois que alguém come um subway super apimentado e não aguenta..."


"come to this special waiting room while they agonize in ardency."

"vem para esta sala de espera especial enquanto se agonizam pela ardência."


Isla- "Wow! What a darky decoration."

Isla-" Nossa! Mas que decoração tenebrosa."



"Gothic is the new trend in decoration."

"Gótico é a nova tendência em decoração."


Isla- "Well...ok"

Isla- "Ahnn...ok"


"But the great question is: HOW DO I GET  OUTTA HERE?"

"Mas a grande questão é: COMO É QUE EU SAIO DAQUI?"


"Oh I see, haha, get out of here hahaha..."

"Ah isso, hahaha sair daqui hahaha...


"That`s simple."

"Isso é simples."


"But not really."

"Só que não."


Isla- "AHHHHH!!!"


"I'M SORRY MOM FOR NOT WASHING THE DISHES! I'M SO SORRY!"

"DESCULPA MÃE POR NÃO TER LAVADO A LOUÇA! ME DESCULPAA!"


"Think, Think! What can I do?"

"Pense, Pense! O que eu posso fazer?"


"Hey Isla!"


"Run as fast as you can! I take care of them"

"Fuja o quanto puder! Eu tomo conta deles."


















"Obrigada por visitar o Subway Hell! Não vemos a hora de vê-los novamente."



"Ugh, I'll never want to go to Subway Hell again."

"Ugh, nunca mais vou querer ir ao Subway Hell."